mandag 15. desember 2003, 18:47, skrev Keld Jørn Simonsen:
On Mon, Dec 15, 2003 at 12:42:03PM +0100, Axel Bojer wrote:
Vi slo fast følgende:
author -> utvikler (av programmer)
Jeg synes dette er fornermende for oversettere. Jeg har kritisert dette tidligere i Gnome, oversettere blir ikke anerkjendt, de er paria. Og denne oversettelsen sementerer dette. Merkelig, især når hvad vi driver med i skolelinux mye er oversettelser.
"Forfatter" er en bedre oversettelse. Den dekker både utvikler og oversetter.
Hilsen keld
Det står da vanligvis en egen rubrik i po-fila med: oversetter (skriv inn ditt navn) e.l. Da er vel det helt greit. Den som lager programmet oversetter sjleden sine egne ting. Men om oversetterne er ment, så er det det det bør stå!
-Axel