* Kjetil Torgrim Homme kjetilho@ifi.uio.no [2008-05-09]:
On Thu, 2008-05-08 at 06:51 +0200, Hans F. Nordhaug wrote:
aptitude og dpkg snakker en del om «pending triggers» og «awaited triggers». Jeg er litt usikker på hvordan man på norsk skiller best mellom disse - kanskje
pending = pågående awaited = forventet
eg prøvde å lese spesifikasjonen, men er ikkje sikker på om eg forstod det rett. med det atterhaldet, ville eg seie awaited = "ventande", sidan det er ei kø over pakkar som skal handsamast. kvar ventande pakke har ei motsvarande liste over "uteståande utløysarar" som skal prosesserast.
Det er snakk om "awaited triggers", ikke "awaited packages" ... Eller med andre - "pending" og "awaited" brukes om triggere, ikke pakker.
Hans