fredag 7. januar 2005, 16:48, skrev Karl Ove Hufthammer:
Axel Bojer axelb@skolelinux.no skreiv i innlegget
news:200501071627.39916.axelb@skolelinux.no:
Vi har noen ord vi gjerne vil ha forslag til:
Search key = søkeord? (eller søketekst? Det behøver jo ikke å være et _ord_, men det er kanskje bare pirk ... ikke alle ord er så logiske sånn
Eg synest «søketekst» vanligvis er best. (Men i enkelte tekniske samanhenger vil kanskje «søkenøkkel» vera rett.) I dialogar heiter merkelappen gjerne «Søk etter».
Ok. Da bruker vi «søkeord».
...). dispatcher = ?
Kva er dette?
streng 1: Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher Streng 2: Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher Dette er i ei fil om makroprogrammering i BASIC (Skal vi virkelig skrive dette slik, ikke «Basic» forresten).
Subject = sertifikatbruker?
Nei. Dette har me då tatt opp minst to gongar før, og vart vel einige om «entitet».
thumbrint = fingerprint = fingeravtrykk? (fingerprint = fingeravtrykk står i ordlista).
Kva samanheng?
Signering av sertifikater ol. Spørsmålet er egentlig om «thumbprint» er det samme som «fingerprint» ... (noe det vel må være?)
- A & J.