on. den 25. 07. 2012 klokka 11.33 (+0100) skreiv Johnny Solbu:
On Wednesday 25 July 2012 12:19, Eirik U. Birkeland wrote:
Eller (romvesen)isolat?
Ahh. Det var et godt forslag. Tenker det blir «romvesenisolat» jeg. :-)=
FWIW synest eg berre «isolat» er betre, med mindre det finst fleire typar «containments». Det framgår vel kanskje kjapt frå spelet at det berre gjeld romvesen? (Og på engelske kunne ein like godt brukt «containment unit» som «alien containment»?)