Hello,
Sorry, I do not know any Norwegian language :). I am the author of the BleachBit project and am having trouble getting translation approvals.
Norwegian Nynorsk has 150 items that need review, and many are two years old. Also, Norwegian Bokmal has 32 items that need approvals.
The page for Norwegian Nynorsk mentions this mailing list, so if there is anything I can do to speed up the reviews, please let me know. On Launchpad, is open translation better than structured permissions?
Best regards, Andrew Ziem
References: https://translations.launchpad.net/bleachbit/trunk/+pots/bleachbit/ https://translations.launchpad.net/bleachbit/trunk/+pots/bleachbit/nn/+trans... https://translations.launchpad.net/bleachbit/trunk/+pots/bleachbit/nb/+trans... http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html