[Karl Ove Hufthammer]
Eg prøver å forstå kva du meiner, men synest det er fryktelig vanskelig. Du kan då ikkje alvorlig talt meina at tips om feilstavingar i programvare kan ta livet av dugnadsprosjektet vårt med omsetting, med mindre namn og e-postadresser til tipsaren, samt den bokstavlig teksten dei sendte vert offentliggjort?
Du bagateliserer når du omtaler det som "tips om feilstavingar i programvare". Det vi snakker om er epost til det offisielle kontaktpunktet for oversetterne, og den kan enten være offentlig eller privat. Min oppfatning er at hvis den er privat vil prosjektet bli skadelidende, mens hvis den er offentlig vil prosjektet nyte godt av flere fordeler som følger av etterprøvbarhet og gjennomsiktighet i prosessene.
De som tar kontakt på epost til det offisielle kontaktpunktet for oversetterne kan ikke, og skal ikke, forvente at slik kontakt foregår i det private. Oversettelsesaktiviteten foregår i det offentlige rom, og slik bør det etter min mening også forbli.
De som har problem med å forholde seg til at det som foregår i det offentlige rom er synlig for innsyn fra alle, bør jobbe med seg selv og ikke forvente at verden skal endre seg.
Vennlig hilsen,