Knut Yrvin:
Nei det er ikke en 0 for mye. Jeg oversatte og "språkvasket" rundt 40.000 strenger i løpet av en langhelg.
Kor lang var den helga? Med «vanlig» lengd, sjølv om du skreiv med fingrane på tastaturet fullstendig kontinuerlig, utan pausar, tenkepausar eller mat for eksempel 12 timar kvar dag, kan eg ikkje sjå at det ikkje vert fleire tekstar kvart minutt enn det som er menneskelig mulig.
Eindel av desse kategoriane har bytt namn for KDE 4.
Kunne du fikse dette på wiki-siden siden du vet hvilken pakke det gjelder?
Eg ventar iallfall til KDE 4 er i strengfrys.
[...]
Litt av grunnen til at man ønsker utvidet frysperiode etter 4.0-utgivelsen, er fordi det skjer mye utvikling med såkalte Plasmoids. Plasmoids brukes blant annet Linux Media Center Edition. Dette er ting som er i betydelig endring, vil bli brukt mye, og vi med stor sannsynlighet må oversette fordi det blir populært.
Eg skjønar ikkje korfor du skriv alt dette? Det er då ingen som har tatt til ordet for *ikkje* å omsetta ting. Tvert imot.