Axel Bojer axelb@start.no skreiv i innlegget news:1027273862.3d3af4861142b@epost.start.no:
Eg fekk brått eit enormt behov[1] for å skriva språklege retningslinjer for omsetjing av norsk programvare. Det finst mykje allereie skriven om dette, både i Skulelinux-CVS-en (spreidde over mange dokument) og andre plassar.
Oj, jeg fikk dette først nå i dag (søndag). Har du sett det vi skrev? Vi kunne vel slå sammen det du har med dette:
http://i18n.skolelinux.no/nb/Spraaklige_retningslinjer.html
Eller?
Ja, eg har sett dette dokumentet. Ideen er dokumentet skal vera mykje meir omfattande; dvs., det skal vera ein komplett omsetjingsgaid med retningslinjer for alle vanlige formuleringar/ -stypar, ordtypar &c.
Vet jo ikke hva du har skrevet, og om du er kommet langt. "spredt" sier du forresten. Er det noe jeg har gått glipp av?
Blant anna:
skolelinux/www/i18n/nb/Spraaklige_retningslinjer.html skolelinux/www/i18n/omsetjar.html.nn skolelinux/www/i18n/nn/reglar.html skolelinux/www/i18n/handbok/index.html http://www.nynorsk.org/anp/ymse.html http://www.klid.dk/dansk/oversaet.html
Det er ein fordel å få alt dette samla på *ein* plass.
(Vet det finnes en på nynorsk sia også, men der stopper mine kunnskaper om språkråd på skolelinux-sidene ...).
Nettopp det at dokumenta er so spreidd gjer det lett å oversjå nokre av dei.
Eg har lagt ut eit tidlig arbeidsutkast på <URL: skolelinux/www/i18n/retningslinjer.html >. Merk at det meste her ikkje eingong er gjennomlest, og både innhald, organisering og utsjånad er i høgste grad uferdig. Men eg trur dokumentet viser omtrent kva *type* informasjon eg meiner me bør ha nedskriven, både for nye og erfarne omsetjarar. Det er viktige at me er einige om (og klar over) alle stilistiske retningslinjer.