On Wed, 2003-12-17 at 14:22, Harald Thingelstad wrote:
onsdag 17. desember 2003, 13:55, skrev Kjetil Torgrim Homme:
On Tue, 2003-12-16 at 14:33, Harald Thingelstad wrote:
I ordlista er "number range" oversatt til "nummerering, tallfølge".
Men når en kommer over oversettelsen "Number range options" -> "Nummereringsalternativ" synes jeg det blir litt langt. Hva med "Alternativ for nummerering"?
eg manglar litt kontekst her (fyll gjerne ut!), men mitt forslag er "teljemåtar".
Teksten er ment å kunne stå for seg selv. Som en overskrift.
nei, ein slik tekst står aldri for seg sjølv. teksten skal anten forklare kva som dukkar opp viss du vel knappen eller menyen, eller vere eit samleomgrep for dei punkta som står under.