1. I Verktøy->Innstillinger->Tekstdokument så finnes det ord som har blitt for lange, f.eks Formatteringshjelpemid, Vanlige skrifttyper(Vest
2. I Verktøy->Innstillinger->Last inn/lagre->generelt er "no pretty printing" oversatt til "ikke formatert utskrift", den er litt dårlig.
3. README_nb_NO.txt fila som følger med OpenOffice ordbokpakken referer til den engelske utgaven når det beskrives hvordan man skal legge inn bokmåls ordboka, f.eks "Tools->Options->LanguageSettings->WritingAids" er litt kjipt å jobbe etter når man har den oversatte versjonen av OO.
Ellers kan jeg nevne at det i dag var første dag (planleggingsdag) for lærerene på Holmlia, og det de mest ønsker seg, er at vi legger inn den oversatte versjonen av OO, da får vi nok se en del bugrapporter.
Linuxkyndig faglærer matematikk&fysikk søker arbeid! eh, glem det. Har fiksa meg arbeid! GnuPG v1.0.6 Fingerprint=67E6 1D18 B2C4 4F8A 3DA3 5C6D 849F 9F5F 26FA 477D