(ordsmia fjerna frå mottakarlista sidan dei ikkje godtek innlegg frå folk som ikkje er på lista deira. her i i18n-no må rett nok slike innlegg godkjennast manuelt, men dei kjem fram.)
On Mon, 2007-10-22 at 22:47 +0200, KolbjXrn StuestXl wrote:
Roy Arne Skar wrote:
Enig. Mønsterkart passer bedre på "texture map". Tror strukturkart kunne vært et alternativ til bildepunktkart. Bildepunktkart synes jeg blir for teknisk. Brukeren arbeider tross alt ikke på pikselnivå. Når man beskriver hvordan "bump map" fungerer må man jo snakke om piksler, men i brukersnittet blir dette vel detaljert.
Som ein bieffekt av denne diskusjonen kan vi kanskje føre inn "mønsterkart" for "texture map"?
eg likar ikkje det ordet så godt. ein "texture map" er meir enn eit mønster. er ikkje "tekstur" eit godt etablert framandord på norsk? dei snakkar om korleis du får best tekstur på (i?) kjøtet i norske kokkeprogram!
Ruglekart synes jeg kan gå, men selv liker jeg strukturkart bedre.
Ja, strukturkart ser ut til å dekke svært så bra det eg er ute etter, sjå nedanfor.
eit strukturkart ville eg trudd var eit teksturkart. struktur og tekstur er trass alt svært nærskylde omgrep. kva er problemet med "ruglekart"? det er like dekkande som "bump map" på engelsk og let seg tilbakeføre for dei som kjenner engelsk terminologi frå tidlegare. ein bonus er at det let seg verbe, ein kan snakke om "å rugle biletet"