23. jan. 2019 kl. 00:26 skrev Kjetil Torgrim Homme kjetilho@ifi.uio.no:
On Tue, 2019-01-22 at 22:50 +0100, Kjetil Kilhavn wrote:
Kan omfang være et passende ord å bruke her (enten alene eller sammensatt til f.eks. omfangsgruppe)?
Problemet blir non-capturing group der det ikke klinger helt bra med ikke-fangende omfangsgruppe - men kanskje "ikke-fangende gruppe" kan brukes der?
dette likar eg godt. gruppa er berre parentesane, og ikkje-fangande er eit flagg til gruppa.
eg tenkjer at omfangsgruppe vil vere uttrykket, medan omfanget er det uttrykket fanga opp.
Eg er samd, gode forslag. Ein kunne spinna vidare på dette, og berre tala om ‘fangst’, dvs det ein fangar med uttrykket.
Regular expression capture 0 (whole match)Omfang 0 frå det regulære uttrykket (heile treffen)
Det skulle då bli:
Fangst 0 frå det regulære uttrykket (heile treffen)
Regular expression capture 1-9 Regular expression capture 0-999 Upper-cased capture 0-9Omfang 0-9 med stor fyrste bokstav
Fangst 0-9 med stor fyrste bokstav
Sjur