torsdag 23. juni 2005, 12:59, skrev Axel Bojer:
torsdag 23. juni 2005, 10:25, skrev Axel Bojer:
onsdag 22. juni 2005, 22:43, skrev Bjørn Steensrud:
onsdag 22 juni 2005, 15:45, skrev Axel Bojer:
(...)
ogonek: ca. speilvendt cedille: ˛
Hehe, tror neppe vi støter på den. Men på litauisk, polsk mm. finnes den :-) http://en.wikipedia.org/wiki/Ogonek
Mvh Axel
... men derimot «omvendt sirkumfleks» finner jeg i teksten min. Merkelig nok kaller de den nettopp det (eng. reverse circumflex). Lett løsning det, selvsagt, men tegnet heter altså Caron/Háček. - på engelsk. Så da er spørsmålet om denne har et norsk navn?
Ellers lar jeg «omvendt sirkumfleks» stå så lenge ;-P
http://www.olestig.dk/julemanden/diakritika.html#ekstra sier «Háček» (med Háček over «c» :-). Makron tar jeg med som makron. (http://en.wikipedia.org/wiki/Macron)
Mvh Axel