Noen program er ikke oversatt til nynorsk. Det fører til at programmene får engelske menyer og hjelpetekster selv om språkinstillingene er på nynorsk. De aktuelle programmene får ikke opp bokmål som en erstatning.
Har snakket litt med Klaus Ade om dette, da det er han som har testet dette og rapportert lus i bugzilla. Det er to omgåelser av problemet som jeg kan tenke meg. Det ene er å legge inn bokmål der det mangler nynorsk oversettelse. Det andre er å få programmet til å søke etter bokmålsoversatt tekster før det velger engelsk. Kanskje er det andre måter også, men det enkleste er å oversette herligheten til nynorsk. Bl.a har
Ser også at mållaget har etterlyst nynorsk-hjelp i Mozilla, men som vanlig fra den kanten blir det med oppfordringen. Vi trenger gjørokrater som oversetter. Heldigvis er programmene oversatt til bokmål slik at nynorskoversetting skulle gå betydelig raskere.
Lusene i bugzilla: FireFox: http://bugs.skolelinux.no/show_bug.cgi?id=1045 Scribus: http://bugs.skolelinux.no/show_bug.cgi?id=1046 Kalzium: http://bugs.skolelinux.no/show_bug.cgi?id=1047
Nettsteder med info om aktuelle program: http://www.nynorsk.no/2005/07/firefox-treng-nynorskhjelp.php http://edu.kde.org/kalzium/ http://www.scribus.org.uk/index.php
Vennlig hilsen
Knut Yrvin