Axel Bojer wrote:
torsdag 7. juli 2005, 18:19, skrev Terance Edward Sola:
ons, 06,.07.2005 kl. 13.58 +0200, skrev Karianne Grønningsæter:
Terance Sola has translated the installer for Ubuntu. As far as I know, the installer is the same for Sarge. Colin Watson (colin.watson@canonical.com) should know about this.
regards, Karianne
Only partly, though. I won't take the credit for the whole translation :-)
What work is asked for?
- Translation i done by translators on this list
- Update of the files is done by Håvard Korsvoll, as far as I know.
I also have contributed in the translation of the installer, but have not looked into it for some time. I dont know how much work it is, but maybe this information is on another mailing list? (Debian-zzxx?)
I would suggest that all translations will be made in *one* place only to prevent doble effort. If all translators of the installer could agree to use for instance the Skolelinux CVS then the coordination would be much easier.
That is not very ideal or comfortable for us who have gotten used to and are comfortable with Rosetta. What we have to do, though, is to find some way to coordinate, so that we don't do double work.
Are there any complete list over packages translated by Skolelinux/National Translation project? Do any of them translate packages totally separate from Gnome or KDE/Debian?
-Karianne
Best regards Axel Bojer
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no