Rune Nakim wrote:
Hei igjen,
Er det noen som kan fortelle kjapt hvordan Translation Project brukes av norsk-oversettere? Henger det på noen måte sammen med noe av det Skolelinux eller andre gjør? Er det noen som koordinerer noe mot dette? Eller er det slik at førstemann som får lyst til å oversette noe gjør det?
Noen pakker har valgt å organisere oversettelsene sine via Translation Project, andre ikke. Den norske delen av TP-prosjektet bruker samme mailingliste som oversetterne for skolelinux-prosjektet, men henger ikke sammen med skolelinux-prosjektet på noen annen måte.
Koordinering av TP-prosjektet består ikke av mer enn at jeg sender mailer fram og tilbake til TP-koordinatorene når noen tar på seg å oversette pakker. Det er så vidt meg bekjent ingen kollisjoner av pakker som oversettes av skolelinux-prosjektet og av pakker som oversettes av TP-prosjektet, så noen koordinering her har ikke vært nødvendig.
Eller om det finnes en link som forteller meg alt jeg trenger å vite, så tar jeg gjerne det så slipper dere å forklare!
Det finnes ikke annet enn det som står på translationproject.org, og den informasjonen som står der er vel ikke nødvendigvis veldig informativ.
Eivind