On Sunday 07 May 2023 16:50, Kjetil Sørlund wrote:
Jeg ser at live system er oversatt til levende system på bokmål. Er det egentlig helt riktig? Det minner mer om en ord for ord-oversettelse.
Slik jeg forstår et live system er at det skal være et testsystem slik at man kan teste det ut før man evt installerer det på harddisken.
Ser at Wikipedia bruker «live» om Knoppix.
Selv ville jeg vel brukt enten «live-system» eller «kjørbart system».