Jørgen Grønlund skreiv:
Ifølge søstera mi brukes ikke venstre hale; hun skal slå det opp i de norske statistikkbøkene sine når hun kommer hjem i 17-tida.
Flott, så vidt jeg husker er det venstresidig, tosidig, ensiding osv. som er de riktige matematiske uttrykkene på norsk ...
Både «venstre hale» (ev. «venstrehalen») og «nedre hale» er OK. Med ein doktorgrad i matematisk statistikk bør eg veta dette! :)
Etter å ha tenkt meg litt om, trur eg eg har ein *liten* preferanse for «venstre» framfor «nedre». «Nedre» er kanskje meir naturlig å bruka i meir lada situasjonar, som for eksempel når det er snakk om inntekt.