Eivind Tagseth eivindt@multinet.no skreiv i innlegget news:20020716170706.GA3972@tagseth-trd.consultit.no:
- Karl Ove Hufthammer lister@huftis.org [020716 16:23]:
<tr> <td>entropy pool</td> - <td>entropipulje </td> + <td>entropipulje? </td> </tr>
«pool» = «pulje». Tror jeg heller ville ha sagt noe slikt som «entropiutvalg». Eller entropi-grunnlag.
Då blir det entropigrunnlag. Men i kva samanheng blir dette ordet brukt?
<tr> <td>escape</td> - <td>beskyttelse? </td> + <td>escape (tasten) </td> </tr>
«beskytte» er et greit ord når man snakker om verbet. For eksempel må man beskytte * i bash.
Ja, OK, no forstår eg. Har lagt til «beskytte».
<td>escape sequence</td> - <td>unnvikelsessekvens </td> + <td>skiftesekvens</td> </tr>
Eller beskyttet sekvens/beskyttelsessekvens.
Nei, er det ikkje her snakk om ei følgje teikn med ESC-teiknet framføre seg, brukt blant anna i gamle skrivarar (f.eks. for å endra skriftstorleiken) og for å få fargar i kommandolinja? Ordet «skiftesekvens» gav ordboka mi meg. Anar ikkje bakgrunnen for dette. (Og den tradisjonelle «feilomsetjinga» med «sequence» --> «sekvens» i staden for «sequence» --> «følgje» er der òg. Uff!)
<tr> <td>extract</td> + <td>dekomprimere, pakke ut, ekstrahér(e), </td> </tr>
Kan «trekke ut» være mer riktig i enkelte situasjoner tro?
Då kuttar eg ut ekstrahere til fordel for dette.
<td>file descriptor</td> - <td>fildeskriptor, filbeskriver </td> + <td>filbeskrivelse</td> </tr>
Nei, en file descriptor er _ikke_ en filbeskrivelse. Dette er et såpass teknisk begrep at «fildeskriptor» er det eneste som bør brukes.
Kva er ein ein «file descriptor»?