On Mon, Feb 14, 2005 at 12:26:43PM +0100, Kjartan Maraas wrote:
lør, 12,.02.2005 kl. 23.38 +0100, skrev Karl Ove Hufthammer:
Kjartan Maraas kmaraas@broadpark.no skreiv i innlegget news:1108038678.4864.4.camel@localhost.localdomain:
#: ../smime/lib/e-cert.c:870 msgid "Non-repudiation"
Ikke-nekting.
Går for «Ikke-benekting» siden jeg har funnet dette brukt i NOUer som omhandler temaet.
Litt off-topic - jeg hørte på Språkteigen en søndag morgen min kjære lille sønn ikke ville sove mer. Benekte og nekte betyr akkurat det samme - det er bare danskene som har forvirret oss. Så for purister bør det være "Ikke-nekting" :-)
Hans