Det gleder meg å se at folk både hos Språkrådet, standardorganisasjonene er interessert i dette. Jeg håper vi kan endre opp med _et_ konsistent dokument som kan brukes som grunnlag for å lage et korrekt og fritt tilgjengelig locale for bokmål og nynorsk. Jeg tror URL:http://std.dkuug.dk/cultreg/registrations/narrative/nb_NO,_4.5 er et godt utgangspunkt, men at dette dokumentet må korrigeres og redigeres før det kan brukes.
F.eks. er det umulig å lage entydig og automatiserbar sortering når rekkefølgen er udefinert, slik som "There is no explicit ordering of accents specified in "Tanums store rettskrivningsordbok", and whether case or accents are the most important is not specified." legger opp til. Disse uklarhetene må klargjøres, hvis ikke vil forskjellige systemer ende opp med forskjellig sorteringsrekkefølge.
[Keld Jørn Simonsen]
NTS anbefaling, at utelate tusenskilletegn i vanlige tall, skal ses på denne bakgrunnen. Den relaterer seg til all utskrift af tall fra programvare, og også til all innlesing av tall. Det er ikke en anbefaling som er beregnet på presentasjon i en løpende tekst, men på utskrifter av beregninger, tabeller mm. Hodeformålet er å komme den utbredte praksis med anvendelse av punktum som desimalskilletegn til livs. Anbefalingen gjelder også for tall hvor ikke komma inngår.
Mht. anbefalingen omkring beløpsangivelser bygger anbefalingen fra NTS på at punktum benyttes som tusenskilletegn i de fleste banker og i finansiel programvare. Det er også oppfattelsen at et mellomrom som tusenskilletegn er forvirrende når det er flere tall som presenteres. Her kan det være svært at se hvornår et tall holder opp og hvornår det neste starter, hvis mellomrom brukes. Bruk av punktum øker her lesevennligheten og er stadig kulturellt akseptabelt.
Programmer som skriver ut tall på et locale-avhengig format, og så forventer å kunne lese dem inn igjen, har lagt tvilsomme forutsetninger til grunn, og jeg ville ansett et slikt program som defekt hvis jeg kom over dem.
Et korrekt programm som forventer å kunne lese inn verdiene igjen, må skrives dem ut på et format som er uavhengig av satt locale, og problemområdet vi diskuterer her kommer dermed ikke til anvendelse. Vi diskuterer her hvordan det norske localet skal se ut. Data skrevet ut på locale-avhengig format kan kun brukes til presentasjon, og ikke lese inn igjen uten større møye og mye manuell sjekking.