On Mon, 2007-12-17 at 20:32 +0100, Alexander Nicolaysen Sørnes wrote:
Jeg vil foreslå et nytt ord til dataord-listen: «vertex», som i «vertex shader». «vertex» kan bety mange ting, men i dette tilfellet er jeg temmelig sikker på at det betyr «hjørne» (av et polygon), da blir «vertex shader» «hjørneskyggelegger». «kantskyggelegger» er kanskje bedre? Noen forslag?
i grafteori skiljer ein mellom "hjørne"/"node" ("vertex") og kantar ("edge"), så eg trur det er uheldig å kalle det "kantskuggeleggjar".
i tillegg er "shader" eit generelt program som i grunnen kan teikne kva som helst, ikkje berre skuggar. eg spurte ein som driv med utvikling av grafikkchipar på IRC, og han meiner "hjørneprogram" er best (han sjølv brukar det engelske ordet til dagleg).
<kjetilho> runehol: framlegget til omsetjing på i18n-no er "hjørneskyggelegger" <kjetilho> shader er meir generelt enn skuggeleggjar, så det er ikkje heilt ideelt <runehol> kjetilho: bruk i det minste "program" <kjetilho> kanskje "hjørnetegner" eller "hjørnetegneprogram"? <runehol> det er jo vanlig nomenklatur i opengl-verdenen: vertex program og fragment program <kjetilho> okay, så du meiner rett og slett "hjørneprogram"? <runehol> japp <runehol> og fragmentprogram <runehol> et hjørneprogram tar en sekvens med attributter og regner ut posisjoner og andre data for et hjørne <runehol> så kommer rasteriseringsblokken og genererer fragmenter som trenger farge basert på posisjon og interpolerte data <runehol> og det er fragmentprogrammet som regner ut fargen <runehol> er ikke heeelt fornøyd med "hjørne", men "program" er i det minste bedre enn "skyggelegger"