At 27.11.2001 20:24, Eivind Tagseth wrote:
- Andreas Landmark (andreas.landmark@skolelinux.no) [011127 20:46]:
At 27.11.2001 18:22, Eivind Tagseth wrote:
ein kan unngå det. Mitt forslag er 'øktdelt'. Ein kan då snakka om ein 'øktdelt CD' og 'øktdelt' brenning'.
Blir ikke det litt vel vanskelig å uttale?
Er ikke «session» rimelig vanskelig å uttale om du ikke taler engelsk?
Hehe... jo. «sesjon» derimot, er veldig greit og naturlig å uttale, enten man liker det eller ei (ikke det at jeg har noen som helst motforestillinger mot å finne et bedre ord enn sesjon, men jeg tror ikke «øktdelt» er et veldig godt alternativ).
Jeg (med flere) har disse motforestillingene mot ordet sesjon:
sesjo´n m1 (fra lat., av sedere 'sitte') 1 den tid en representativ forsamling, domstol e l sitter sammen høsts-, vårs- / Nordisk råds s- 2 utskrivningsmøte for vernepliktige
Det er egentlig ikke en oversettelse av det engelske ordet «session»[1], det betyr vidt forskjellige ting. Hvis du ser utklippet under fra webster så har ikke den norske versjonen betydning 6 som vi refererer til her...
[1]
Main Entry: ses·sion Pronunciation: 'se-sh&n Function: noun Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin session-, sessio, literally, act of sitting, from sedEre to sit -- more at SIT
Merk her at det har samma opphavet...
Date: 14th century 1 : a meeting or series of meetings of a body (as a court or legislature) for the transaction of business <morning session> 2 plural a (1) : a sitting of English justices of peace in execution of the powers conferred by their commissions (2) : an English court holding such sessions b : any of various courts similar to the English sessions 3 : the period between the first meeting of a legislative or judicial body and the prorogation or final adjournment 4 : the ruling body of a Presbyterian congregation consisting of the elders in active service 5 : the period during the year or day in which a school conducts classes 6 : a meeting or period devoted to a particular activity <a recording session>