On Mon, 23 Sep 2024, Karl Ove Hufthammer wrote:
Karl Ove Hufthammer skreiv 07.08.2024 22:08:
Eg har no gått igjennom alt i lista frå a–h, prøvd å ta omsyn til kommentarane her på lista og synsa litt sjølv. Her er mitt forslag:
Og her er mine merknadar til resten av lista. Kommenter/syns gjerne.
promt – ledetekst, kommandolinje
Skal stå prompt.
Jeg har nå nevnt det to ganger, og det samme har Solbu tror jeg. "promt" finnes ikke.
redundans – reserve, overskudd, overflødighet, overtallinghet
overtallighet, ikke overtallinghet
resporitories – kildebrønner
skal stå repositories
seek pattern – søkestreng utgår (generelt)
Å? Den synes jeg burde være med.
subnet - delnett kanskje, eller skal dette ikkje omsetjast?
Kan vel også oversettes til subnett?
sub- er norsk forstavelse.
tar/tarball – tar (ikke «tjære») → tarball
"tar" ser ut som presens av verbet å ta.
uncomment – avkommentere → fjern kommentering?
"avkommentere" er bra; "avpublisere" har allerede blitt et innarbeidet ord.
unleach – frikjøpe, låse opp, frigjøre ikkje aktuelt i dataspråk? (og er feilstava)
Sikker på at det er feilstavet? Både "leach" og "leech" er engelske verb med flere betydninger. Men enig i at det uansett er irrelevant å ha med, så det er teoretisk.
userspace – brukerområde OK?
Enig med Solbu i at brukerområde = hjemmemappe (eller hjemmekatalog).
Thomas Gramstad