Axel Bojer wrote:
Kolbjørn Stuestøl skrev:
Ferdig liste?
Nesten :-P
(...)
- Marker etter farge - Vel område etter farge
Blir rart med blanding av marker og velg, bør være velg bege steder, som du -- såvidt jeg forstår -- foreslår nederst.
Gløymde denne ;-) Skulle vere «Vel etter farge», sjølv om hjelpeteksten då blir litt smør på flesk
- Saks - Vel former frå biletet
Er dette hva originalen sier? Er det ikke mer naturlig med «Klipp ut» hvis man skal ha en saks (og avvike fra mønsteret med valg/utvalg her?)
Originalen seier «Select shapes from image». Hjelpeteksten er vel den mest korrekte her, medan verktøynamnet «saks» eigentleg er misvisande. Ingenting blir klipt ut av bildet. (Originalen bruker «Intelligent Scissors tool» i all omtale av verktøyet unntatt i verktøyskrinet). Skulle gjerne ha funne eit betre namn, men sidan hovudmotivet i symbolet er ei saks, er det vel kanskje litt vanskeleg? Noen forslag?
(...)
- Fyll - Fyll med ein farge eller eit mønsterelement
Hvorfor -element? Holder det ikke med: «Fyll med ein farge eller eit mønster»?
Sitat frå det eg skreiv under emnet Namn i GIMP - innstillingar: "Noen av verktøya kan bruke 'mønsterelement' (Pattern). [I fellesordlista står det "mønster" for "pattern"]. Eg valde "mønsterelement" fordi GIMP bruker desse mønstera til å lage mønster, eller altså betre: desse mønsterelementa til å lage mønster. Tapetmønsteret er sett saman av mange, like mønsterelement. I det faget heiter det vel forresten at mønsteret er sett saman av rapportar, men det tykte eg var for spesielt." Tillegg: Dette er vel eit eksempel på at originalen ikkje alltid er 100 % korrekt.
(...)
- Klon - Teikna ved å kopiere eit mønsterelement eller eit
biletområde
Ditto (stryk -element)
Kanskje betre: 26. Klon - Teikna ved å kopiere frå eit mønsterelement eller eit biletområde
(...)
- Gni ut - Smør ut fargane i biletet
smudge gni utover sier Fellesordlista, ja. Smør ut bør erstattes med «Gni ut», så det blir det samme begge steder :-)
Einig. Har nok gløymd å forandra teksten. Altså: «Gni ut fargane i deler av biletet»
(...)
Verktøynamn - Hjelpetekst (markering)
- Rektangelmarkering - Vel rektangulære område
- Ellipsemarkering - Vel elliptiske eller runde område
- Frihandsmarkering - Vel område på frihand
Her er det kanskje greit å blande markering og utvalg, da det ellers kan høres ut som om man velger en av flere rektangler e.l.
Denne lista er forslaget mitt dersom vi vel å kalle verkøygruppa «markeringsverktøy». Den første lista er dersom vi vel å kalle verktøygruppa «utvalsverktøy».
- Tryllestav - Vel nærliggande område
- Marker etter farge - Vel område etter farge
- .
- Flytt - Flytt lag, markeringar og hjelpelinjer
- .
- Roter - Roter laget eller markeringa
- Skaler - Forstørr eller forminsk laget eller markeringa
- Forskyv - Forskyv laget eller markeringa
- Perspektiv - Endre perspektiv for lag eller markering
- Spegelvend - Spegelvend laget eller markeringa
Vi er vel eigentleg samde om å kalla verktøya 1 - 5 for «utvalsvektøy»,
Jeg synes det er bedre iallfall :-)
eller er vi ikkje? Har igjen prøvd ut lista på 15 - 20 personar. Dersom denne undersøkinga hadde vore representativ (noe ho ikkje er!), ser det ut til at folk som driv med opplysning, dvs. pedagogar, journalistar o.l. helst vil bruke «markering» med «vel» i hjelpetekstane (nedste lista), medan andre heller til «utval» (øvste lista). Argumenta for begge syna var svært mykje dei same som vi har sett i dette forumet. Resten av lista var det nær 100% semje om. Skal vi bare hoppe i det og velje det øvste forslaget, eller har vi gløymd noen språklege eller andre argument for å bruke markering/utval?
Som før nevnt synes jeg «Utvalg» er best, også fordi man får det samme begge ganger og ikke to ulike ord for det samme.
Mvh Axel
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no