fredag 26. juli 2002, 19:43, skrev Karl Ove Hufthammer : l Axel Bojer axelb@start.no skreiv i innlegget l news:OFB7C0DC9D.BE66A5FC-ONC1256C02.005EA382@akershus-f.kommune.no: l l > Brukte det nå (søk og erstatt er en flott ting!). l > Men hva med t-fordelingen l l t-fordeling, med liten t (sjølv i begynnelsen av setningar). Dette l er fordelinga til den stokastiske variabelen T (*stor* T!). I l statistikk er det stor forskjell på store og små bokstavar! l l «Random» skal du forresten oftast setta om til «stokastisk», og l ikkje til «tilfeldig».
I alle tilfeller? (Også i: Returns a random number between 0 and 1 ?)
l > og f-fordelingen? l l Stor F.
Stor F og liten t?? Vel, vel. Det er vel en fagterminologisk begrunnelse, men rart ser det ut ...
l > Gir den tosidige P-verdien av en Z-test l l Stor P. Eg *trur* det skal vera liten z, men er ikkje sikker. Kva l brukar originalteksten. Det *skal* vera det same på norsk og l engelsk. l l > Når det gjelder personnavn som er en del av funksjonsnavn l > (Pearsons produkt-moment og weibull-forddelingen f.eks) er l > det kanskje slik at de orda med genitiv av personnavnet l > (Pearsons) skrives med stor bo0kstav, og de som er l > substantivisk brukt (weibull ?) skrives med liten. Stemmer l > dette? l l Nei. Regelen på norsk er både skrivemåten «Elvis-plata» og l «elvisplata» er OK. Det heiter altså enten «Weibull-fordeling» l eller «weibullfordeling».
Går nok for det siste ...
l > Ellers: l > Returns the chi square independence test. l > =Gir det uavhengige kjikvadrat-forsøket.? l l Nei! Ein «independence test» er ein uavhengnadstest. Du testar l altså om to stokatiske variablar er uavhengige. l l Eg ville sagt «Gir resultatet av kjikvadrat-uavhengighetstesten» l eller «Gir resultatet av en uavhengighetstest (kjikvadrat)». l l > The observed data array. l > =Den observerte datatabellen. ?? l l Nei!!! «Observed data» = «observasjonsdata». Det blir altso l «Observasjonsdatatabellen» eller «tabellen med observasjonsdata».
Takk
Axel