Den 03.08.2015 17.06, skrev Kjetil Torgrim Homme:
On Mon, 2015-08-03 at 11:43 +0200, Johnny A. Solbu wrote:
On Friday 31. July 2015 20.55, Sigmund Hansen wrote:
Trigger buttons er jo vanligvis analoge skulderknapper, med mindre det er snakk om en flyspak/flight stick. Vanligvis har man jo L1, L2, R1 og R2 som er skulderknapper, hvorav to er analoge og to er mikrosvitsj- eller membranbaserte. Bakknapp kan sikkert fungere bra; det er beskrivende. Man bør bruke skjønn slik at man i krigsflysimulatorer heller snakker om en utløser. Jeg mener det er unødvendig med knapp om man bruker utløser.
Vi har jo faktisk to norske ord som er godt beskrivende for «trigger»: «utløser» og «avtrekker». Da blir «trigger buttons» «utløserknapper» eller «avtrekkerknapper», avhengig av kontekst. Selv synes jeg at «utløserknapper» klinger best.
tja, men det er avtrekkjar som stemmer best, vel? dette er knapp(ar) på baksida som er laga for å trykkjast av med peikefingeren, på same måte som avtrekkjaren på eit skytevåpen. i dine flyspel er det kanskje heller ein utløysarknapp for å sleppe bomber?
eg meiner altså at "bumper" (som eg aldri har høyrt) og "shoulder button" bør omsetjast med "skulderknapp", og "trigger" med "avtrekkjar" (eller "utløysar") — sjølv når det er same fysiske knapp.
Jeg synes avtrekker fungerer helt fint for flysimulatorer også. Personlig synes jeg ikke man trenger å ha med -knapp; det er ikke nødvig på engelsk heller å ha med "button" når man snakker om "bumpers" og "triggers".
"Shoulder button" er i hvert mye vanligere enn både "bumper" og "trigger" i Wikipedia-artikkelen om spillkontrollere (spesifikt gamepads).
- Sigmund