torsdag 5. desember 2002, 22:30, skrev Keld Jørn Simonsen : | Hei! | | Jeg tar gjerne imot kommentarer til følgende oversettelse: | Jeg er ikke på lista, så vennligst send kommentarer direkte til meg. | | Vennlig hilsen | Keld Simonsen | | # These are all the texts to build the translations files. | # The file has the form of 'english text' => 'foreign text', | # you can add the translation in this file or in the 'missing' file | # run locales.pl from this directory to rebuild the translation files | | $self{texts} = { | 'AP' => 'Kreditorer', | 'AP Aging' => 'Aldersfordeling', | 'AP Transaction' => 'Leverandørfaktura', | 'AP Transactions' => 'Leverandørfakturaer', | 'AR' => 'Debitorer', | 'AR Aging' => 'Aldersfordeling', | 'AR Transaction' => 'Debitorpostering', | 'AR Transactions' => 'Debitorposteringer', | 'About' => 'Om', | 'Access Control' => 'Aksesskontroll', | 'Account' => 'Konto', | 'Account Number' => 'Kontonummer', | 'Account Number missing!' => 'Kontonummer mangler!', | 'Account Type' => 'Kontotype', | 'Account Type missing!' => 'Kontotype mangler!', | 'Account deleted!' => 'Konto slettet!', | 'Account saved!' => 'Konto lagret', | 'Accounting' => 'Bokføring', | 'Accounting Menu' => 'Konto-meny', | 'Accounts' => 'Kontoer', | 'Active' => 'Aktiv', | 'Add' => 'Legg til', | 'Add Account' => 'Ny konto', | 'Add Accounts Payables Transaction' => 'Ny leverandørfaktura', | 'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Ny devitorpostering',
Mener du «debitor» her? Har aldri hørt om devitor ...
| 'Add Assembly' => 'Ny sammensetting', | 'Add Customer' => 'Ny kunde', | 'Add GIFI' => 'Ny GIFI', | 'Add General Ledger Transaction' => 'Ny postering i hovedbok', | 'Add Part' => 'Ny vare', | 'Add Project' => 'Nyt prosjekt',
nytt (2 t)
| 'Add Purchase Invoice' => 'Ny innkjøpsfaktura', | 'Add Purchase Order' => 'Ny innkjøpsordre', | 'Add Sales Invoice' => 'Ny salgsfaktura', | 'Add Sales Order' => 'Ny salgsordre', | 'Add Service' => 'Ny tjeneste', | 'Add Transaction' => 'Ny postering', | 'Add User' => 'Ny bruker', | 'Add Vendor' => 'Ny leverandør', | 'Address' => 'Adresse', | 'Administration' => 'Administrasjon', | 'Administrator' => 'Administrator', | 'All' => 'Alle', | 'All Datasets up to date!' => 'Alle datasett oppdaterede',
«oppdaterte» er rett form, men ordstrillingen bør vel endres til Alle oppdatert datasett ?
| 'Amount' => 'Beløp', | 'Amount Due' => 'Forfallent beløp',
Det heter «forfalt»
| 'Amount does not equal applied!' => 'Beløp er ikke lik utført', | 'Amount missing!' => 'Konto mangler!', | 'Applied' => 'Utført', | 'Apr' => 'apr',
Tror ikke vi forkorter April; det er så kort allikevel ...
| 'April' => 'april', | 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Er du sikker på at | du vil fjerne fakturanummer',
Heller bestemt form: fakturanummeret
|'Are you sure you want to delete Order | Number' => 'Er du sikker på at du vil fjerne ordrenummer',
ditto
|'Are you sure | you want to delete Transaction' => 'Er du sikker på at du vil fjerne | postering'
ditto
|, 'Assemblies' => 'Sammensettinger', | 'Assemblies restocked!' => 'Sammensettinger genplasert',
Det skrives «sammensetninger» og «gjenplassere»
| 'Assembly Number missing!' => 'Sammensettingsnummer mangler',
ditto
| 'Asset' => 'Aktiv', | 'Attachment' => 'Vedlegg', | 'Audit Control' => 'Revisjonskontroll', | 'Aug' => 'aug', | 'August' => 'august', | 'BOM' => 'BOM', | 'Backup' => 'Sikerhetkopi',
Skrivefeil; *sikkerhetskopi*
| 'Backup sent to' => 'Sikkerhetskopier sendt til', | 'Balance' => 'Balanse', | 'Balance Sheet' => 'Status', | 'Bank Reconciliation' => 'Bankoppgørelse',
på norsk: bankoppgjør
| 'Bcc' => 'Blind kopi', | 'Bill to' => 'Fakturér til', | 'Billing Address' => 'Betalingsadresse', | 'Bin' => 'Papirkurv', | 'Books are open' => 'Bokføringen er åpen for rettelser', | 'Bought' => 'Kjøpt', | 'Business Number' => 'Organisasjonsnummer', | 'C' => 'C', | 'COGS' => 'Innkjøp', | 'Cannot delete account!' => 'Kan ikke slette konto!', | 'Cannot delete customer!' => 'Kan ikke slette kunde!', | 'Cannot delete default account!' => 'Kan ikke slette standardkonto!', | 'Cannot delete invoice!' => 'Kan ikke slette faktura!',
Forslår bestemt form på de 4 siste (kontoen, kunden)
| 'Cannot delete item already invoiced!' => 'Kan ikke slette allerede | fakturert enkeltdel!', 'Cannot delete item on order!' => 'Kan ikke slette | enkeltdel i ordre!', 'Cannot delete item which is part of an assembly!' => | 'kan ikke slette en enhet som er en del av en sammensetting!',
sammensetning
|'Cannot | delete item!' => 'Kan ikke slette enkeltdel!', | 'Cannot delete order!' => 'Kan ikke slette ordre!', | 'Cannot delete transaction!' => 'Kan ikke slette postering!', | 'Cannot delete vendor!' => 'Kan ikke slette leverandør!', | 'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Kan ikke ha en verdi | i både debet og kredit!', 'Cannot post invoice for a closed period!' => | 'Kan ikke bokføre faktura for en avsluttet periode!', 'Cannot post | invoice!' => 'Kan ikke bokføre faktura!', | 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Kan ikke bokføre betaling | for en avsluttet periode!', 'Cannot post payment!' => 'Kan ikke | bokføre betaling!',
«betalingen» er vel bedre
| 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Kan ikke bokføre | postering for en avsluttet periode', 'Cannot post transaction!' => 'Kan | ikke bokføre postering!',
.. og «posteringen»
| 'Cannot process payment for a closed period!' => 'Kan ikke behandle | betaling for avsluttet periode', 'Cannot save account!' => 'Kan ikke | lagre konto!', | 'Cannot save order!' => 'Kan ikke lagre ordre!', | 'Cannot save preferences!' => 'Kan ikke lagre præferenser!',
preferanser
| 'Cannot stock assemblies!' => 'Kan ikke plasere sammensettninger',
plassere sammnensetninger
| 'Cash' => 'Kontant', | 'Cash based' => 'Kontantbaseret',
kontantbasert
| 'Cc' => 'Kopi til', | 'Change Admin Password' => 'Endre passord for admin', | 'Change Password' => 'Endre passord', | 'Character Set' => 'Tegnsett', | 'Chart of Accounts' => 'Kontoplan', | 'Check' => 'Sjekk', | 'Check printed!' => 'Sjekk utskrivet',
sjekk utskrift
| 'Check printing failed!' => 'Utskrivning av sjekk feilet',
bruk mislykktes, ikke feilet
| 'Cleared Balance' => 'Utlignte balanse',
utlignet
| 'Click on login name to edit!' => 'Klikk på brukernavn for å redigere!', | 'Close Books up to' => 'Avslut bokføring opp til',
avslutt
| 'Closed' => 'Avsluttet', | 'Company' => 'Firma', | 'Compare to' => 'Sammenlign med', | 'Confirm!' => 'Bekreft!', | 'Connect to' => 'Forbinn til',
skrives «forbind». Forøvrig er kanskje oppkoble bedre?
| 'Contact' => 'Kontakt', | 'Continue' => 'Fortsett', | 'Copies' => 'Kopier', | 'Copy to COA' => 'Kopiér til COA', | 'Create Chart of Accounts' => 'Opprett kontoplan', | 'Create Dataset' => 'Opprett datasett', | 'Credit' => 'Kredit', | 'Credit Limit' => 'Kreditgrense', | 'Curr' => 'Val', | 'Currency' => 'Valuta', | 'Customer' => 'Kunde', | 'Customer Name' => 'Kundenavn', | 'Customer Number' => 'Kundenummer', | 'Customer deleted!' => 'Kunde slettet!', | 'Customer missing!' => 'Kunde mangler!', | 'Customer not on file!' => 'Kunde ikke i database!', | 'Customer saved!' => 'Kunde lagret!', | 'Customers' => 'Kunder', | 'DBI not installed!' => 'DBI ikke installert', | 'Database' => 'Database', | 'Database Administration' => 'Administrasjon av database', | 'Database Driver not checked!' => 'Databasedriver ikke kontrollert',
Databasedriveren er ...
| 'Database Host' => 'Database-vert', | 'Database User missing!' => 'Bruker av database mangler', | 'Dataset' => 'Datasett', | 'Dataset missing!' => 'Datasett mangler', | 'Dataset updated!' => 'Datasett oppdatert', | 'Date' => 'Dato', | 'Date Due' => 'Forfallsdato', | 'Date Format' => 'Datoformat', | 'Date Paid' => 'Betalingsdato', | 'Date missing!' => 'Dato mangler!', | 'Debit' => 'Debet', | 'Debit and credit out of balance!' => 'Debet og kredit må være det | samme!', 'Dec' => 'des', | 'December' => 'desember', | 'Decimalplaces' => 'Desimalplasser', | 'Delete' => 'Fjern', | 'Delete Account' => 'Fjern konto', | 'Delete Dataset' => 'Fjern datasett', | 'Delivery Date' => 'Leveringsdato', | 'Deposit' => 'Depositum', | 'Deposits' => 'Depositumer', | 'Description' => 'Beskrivelse', | 'Difference' => 'Forskjell', | 'Directory' => 'Katalog', | 'Discount' => 'Rabatt', | 'Done' => 'Ferdig', | 'Drawing' => 'Tegning', | 'Driver' => 'Driver', | 'Dropdown Limit' => 'Grense for dropdown', | 'Due' => 'Forfall', | 'Due Date' => 'Forfallsdato', | 'Due Date missing!' => 'Forfallsdato mangler!', | 'E-mail' => 'E-post', | 'E-mail Statement to' => 'Send oppgjørelse til', | 'E-mail address missing!' => 'E-post-adresse mangler!', | 'Edit' => 'Redigér', | 'Edit Account' => 'Redigér konto', | 'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Redigér leverandørpostering', | 'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Redigér debitorpostering', | 'Edit Assembly' => 'Redigér sammensetting',
sammensetning',
| 'Edit GIFI' => 'Redigér GIFI', | 'Edit General Ledger Transaction' => 'Redigér en postering i hodebok',
hodebok er intet norsk ord. Vet ikke hva dette er. Hovedbok?
| 'Edit Part' => 'Redigér vare', | 'Edit Preferences for' => 'Redigér innstillinger for', | 'Edit Project' => 'Redigér prosjekt', | 'Edit Purchase Invoice' => 'Redigér innkjøpsfaktura', | 'Edit Purchase Order' => 'Redigér innkjøpsordre', | 'Edit Sales Invoice' => 'Redigér salgsfaktura', | 'Edit Sales Order' => 'Redigér salgsordre', | 'Edit Service' => 'Redigér tjeneste', | 'Edit Template' => 'Redigér mal', | 'Edit User' => 'Redigér bruker', | 'Employee' => 'Ansatt', | 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Tving eksplisitte | transaksjonsrettelser for alle datoer', 'Enter up to 3 letters separated by | a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Angiv | opp til 3 bokstaver adskilt med et kolon (fx NOK:EUR:USD:JPY) for | innenlandske og utenlandske valutaer', 'Equity' => | 'Egenkapital',
Angi, skriv bare kolon (uten «et»)
| 'Exch' => 'Vxl', | 'Exchangerate' => 'Vekslingskurs', | 'Exchangerate Difference' => 'Forskjell på vekslingskurs', | 'Exchangerate for payment missing!' => 'Vekslingskurs for betaling | mangler', 'Exchangerate missing!' => 'Vekslingskurs mangler', | 'Existing Datasets' => 'Eksisterende datasett', | 'Expense' => 'Utgift', | 'Expense Account' => 'Utgiftskonto', | 'Expense/Asset' => 'Utgift/Aktiv', | 'Extended' => 'Utvigt',
utvidet
| 'Fax' => 'Faks', | 'Feb' => 'feb', | 'February' => 'februar', | 'Foreign Exchange Gain' => 'Gevinnst på valutahandel',
1 n
| 'Foreign Exchange Loss' => 'Tap på valutahandel', | 'From' => 'Fra', | 'GIFI' => 'GIFI', | 'GIFI deleted!' => 'GIFI slettet!', | 'GIFI missing!' => 'GIFI mangler', | 'GIFI saved!' => 'GIFI lagret!', | 'GL Transaction' => 'Postering i hodebok', | 'General Ledger' => 'Hodebok',
Hovedbok?
| 'Goods & Services' => 'Varer og tjenester', | 'HTML Templates' => 'HTML-maler', | 'Heading' => 'Overskrift', | 'Host' => 'Vert', | 'Hostname missing!' => 'Vertsnavn mangler', | 'ID' => 'ID', | 'Image' => 'Billede',
bilde
| 'In-line' => 'Innleiret',
innebygd?
| 'Include in Report' => 'Inkludér i rapport', | 'Include in drop-down menus' => 'Inkludér i rullegardin-menyer', | 'Include this account on the customer/vendor forms to flag | customer/vendor as taxable?' => 'Skal denne konto kunne velges som avgifts- | eller mva-konto ved opprettelsen av kunder/leverandører?', 'Income' | => 'Inntekt', | 'Income Account' => 'Inntektskonto', | 'Income Statement' => 'Driftsregnskap', | 'Incorrect Dataset version!' => 'Forkert versjon av datasett!',
stryk «forkert», skriv «feil»
| 'Incorrect Password!' => 'Forkert passord',
ditto
| 'Individual Items' => 'Individuelle enheter', | 'Inventory' => 'Artikler', | 'Inventory Account' => 'Lagerkonto', | 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly | obsolete!' => 'Lagerbeholdning må være null for at du kan sette denne | sammensetting som foreldet!', 'Inventory quantity must be zero before you | can set this part obsolete!' => 'Lagerbeholdning må være null for at du kan | sette denne enhet som foreldet!', 'Inventory quantity must be zero!' => | 'Lagerbeholdning må være null!', 'Invoice' => | 'Faktura',
'Lagerbeholdning*en* tror jeg er bedre her ( 2 siste) sammensetningen for at du kan -skal være: før du kan
| 'Invoice Date' => 'Fakturadato', | 'Invoice Date missing!' => 'Fakturadato mangler!', | 'Invoice Number' => 'Fakturanummer', | 'Invoice Number missing!' => 'Fakturanummer mangler!', | 'Invoice deleted!' => 'Faktura slettet!', | 'Invoice posted!' => 'Faktura bokført!', | 'Invoices' => 'Fakturaer', | 'Is this a summary account to record' => 'Samlekonto for', | 'Item deleted!' => 'Enkeltdel slettet!', | 'Item not on file!' => 'Enkeltdel er ikke i databasen!', | 'Jan' => 'jan', | 'January' => 'januar', | 'Jul' => 'jul', | 'July' => 'juli', | 'Jun' => 'jun', | 'June' => 'juni', | 'LaTeX Templates' => 'LaTeX-maler', | 'Language' => 'Språk', | 'Last Cost' => 'Seneste pris',
eller kanskje kostnader?
| 'Last Invoice Number' => 'Seneste fakturanummer', | 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Løpenumre og standardkontoer', | 'Last Purchase Order Number' => 'Seneste innkjøpsordrenummer', | 'Last Sales Order Number' => 'Seneste salgsordrenummer', | 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote | connection.' => 'La vert- og port-felt være tomme med mindre du vil lage en | ekstern forbindelse.', 'Liability' => 'Passiv', | 'Licensed to' => 'Utført for', | 'Line Total' => 'Antall linjer', | 'Link' => 'Referanse', | 'Link Accounts' => 'Kople kontoer', | 'List Accounts' => 'List kontoer', | 'List GIFI' => 'List GIFI', | 'List Price' => 'Listepris', | 'List Transactions' => 'Vis bokføringer', | 'Login' => 'Loginn',
Vi sier innlogging
| 'Logout' => 'Log ut',
.. og utlogging
| 'Make' => 'Fabrikat', | 'Mar' => 'mar', | 'March' => 'mars',
Mars forkortes ikke
| 'May' => 'mai', | 'May ' => 'mai ', | 'Message' => 'Melding', | 'Microfiche' => 'Mikrofilm', | 'Model' => 'Modell', | 'N/A' => 'I/T', | 'Name' => 'Navn', | 'Name missing!' => 'Navn mangler!', | 'New Templates' => 'Nye maler', | 'No' => 'Nei', | 'No Database Drivers available!' => 'Ingen databasedrivere | tilgjengelige', 'No Dataset selected!' => 'Ingen datasett valgt',
entall: intet. Men flertall ingen. Vet ikke hva som er ment her.
| 'No email address for' => 'Ingen emailadresse for',
e-postadresse
| 'Notes' => 'Bemerkinger',
Bemerkninger. Karl Ove, hva ble vi enige om? Finner ikke e-posten på denne maskina ...
| 'Nothing applied!' => 'Ingenting utført!', | 'Nothing selected!' => 'Ingenting valgt!', | 'Nothing to delete!' => 'Intet å slette!', | 'Nov' => 'nov', | 'November' => 'november', | 'Number' => 'Nummer', | 'Number Format' => 'Numerisk format', | 'Number missing in Row' => 'Tall mangler i rad', | 'O' => 'O', | 'Obsolete' => 'Foreldet', | 'Oct' => 'okt', | 'October' => 'oktober', | 'On Hand' => 'På lager', | 'On Order' => 'I ordre', | 'Open' => 'Åpne', | 'Oracle Database Administration' => 'Administrasjon av database Oracle', | 'Order' => 'Ordre', | 'Order Date' => 'Ordredato', | 'Order Date missing!' => 'Ordredato mangler', | 'Order Entry' => 'Ordreinngang', | 'Order Number' => 'Ordrenummer', | 'Order Number missing!' => 'Ordrenummer mangler', | 'Order deleted!' => 'Ordre slettet!', | 'Order saved!' => 'Ordre lagret!', | 'Ordered' => 'Ordrer!', | 'Orphaned' => 'Frittstående', | 'Out of balance' => 'Ute av balanse', | 'PDF' => 'PDF', | 'Packing List' => 'Følgeseddel', | 'Packing List Date missing!' => 'Dato for pakkeliste mangler!', | 'Packing List Number missing!' => 'Nummer for pakkeliste mangler!', | 'Paid' => 'Betalt', | 'Part' => 'Vare', | 'Part Number missing!' => 'Varenummer mangler!', | 'Parts' => 'Deler', | 'Parts Inventory' => 'Vareliste', | 'Password' => 'Passord', | 'Password changed!' => 'Passord endret!', | 'Payables' => 'Utbetalinger', | 'Payment' => 'Betaling', | 'Payment date missing!' => 'Betalingsdato mangler', | 'Payment posted!' => 'Betaling bokført!', | 'Payments' => 'Utbetaling', | 'Pg Database Administration' => 'Administrasjon av database Pg', | 'Phone' => 'Tel', | 'Port' => 'Port', | 'Port missing!' => 'Port mangler', | 'Post' => 'Bokfør', | 'Post as new' => 'Bokfør som ny', | 'Postscript' => 'Postscript', | 'Preferences' => 'Innstillinger', | 'Preferences saved!' => 'Innstillinger lagret!', | 'Price' => 'Pris', | 'Print' => 'Skriv ut', | 'Printer' => 'Printer',
Heller: skriver
| 'Project' => 'Prosjekt', | 'Project Number missing!' => 'Prosjektnummer mangler', | 'Project deleted!' => 'Prosjekt slettet!', | 'Project not on file!' => 'Prosjekt er ikke i database!',
databasen
| 'Project saved!' => 'Prosjekt lagret!', | 'Projects' => 'Prosjekter', | 'Purchase Invoice' => 'Innkjøpsfaktura', | 'Purchase Order' => 'Innkjøpsordre', | 'Purchase Orders' => 'Innkjøpsordrer', | 'Qty' => 'Antall', | 'ROP' => 'Etterbestill ved', | 'Rate' => 'Rate', | 'Recd' => 'Mottatt', | 'Receipt' => 'Kvittering', | 'Receipts' => 'Kvitteringer', | 'Receivables' => 'Innbetalinger', | 'Record in' => 'Bokfør på', | 'Reference' => 'Referanse', | 'Reference missing!' => 'Referanser', | 'Remaining' => 'Resterende', | 'Report for' => 'Rapport for', | 'Reports' => 'Rapporter', | 'Required by' => 'Bestilt av', | 'Retained Earnings' => 'Realisert overskudd', | 'Sales' => 'Salg', | 'Sales Invoice' => 'Salgsfaktura', | 'Sales Order' => 'Salgsordre', | 'Sales Orders' => 'Salgsordrer', | 'Save' => 'Lagre', | 'Save as new' => 'Lagre som ny', | 'Save to File' => 'Lagre i fil',
Lagre til fil
| 'Screen' => 'Skjerm', | 'Select' => 'Velg', | 'Select a Dataset to delete and press "Continue"' => 'Velg et datasett | det skal fjernes og trykk "Fortsett"',
... som skal fjernes ...
|'Select all' => 'Velg alt', | 'Select from one of the items below' => 'Velg en fra listen under, og
stryk «en»
| trykk "Fortsett"', 'Select from one of the names below' => 'Velg fra et av | navnene under', 'Select from one of the projects below' => 'Velg fra et av | prosjektene under',
stryk «fra»begge gangene
|'Select postscript or PDF!' => 'Velg postscript eller | PDF!', | 'Sell Price' => 'Salgspris', | 'Send by E-Mail' => 'Sendt per email',
e-post
| 'Sep' => 'sep', | 'September' => 'september', | 'Service' => 'Tjeneste', | 'Service Items' => 'Tjenester', | 'Service Number missing!' => 'Tjenestenummer mangler!', | 'Services' => 'Tjenester', | 'Setup Templates' => 'Oppsetting av maler', | 'Ship' => 'Avsend', | 'Ship to' => 'Avsend til', | 'Ship via' => 'Avsend via', | 'Shipping Address' => 'Leveringsaddresse', | 'Short' => 'Kort', | 'Signature' => 'Underskrift', | 'Sold' => 'Solgt', | 'Source' => 'Bilag', | 'Standard' => 'Standard', | 'Statement' => 'Oppgjørelse',
oppgjør
| 'Statement Balance' => 'Balanseoppgjørelse',
ditto
| 'Statement sent to' => 'Oppgjørelse sendt til', | 'Statements sent to printer!' => 'Oppgjørelser sendt til skriver!',
2x ditto
| 'Stock Assembly' => 'Lagersammensetting',
-sammensetning
| 'Stylesheet' => 'Stílark', | 'Subject' => 'Emne', | 'Subtotal' => 'Subtotal', | 'System' => 'System', | 'Tax' => 'Avgift/mva', | 'Tax Accounts' => 'Avgift/mva-kontoer', | 'Tax Collected' => 'Inngående avgift', | 'Tax Included' => 'Inkl. avgifter og mva', | 'Tax Paid' => 'Utgående avgift', | 'Tax collected' => 'Inngående avgift', | 'Tax paid' => 'Betalt avgift', | 'Taxable' => 'Avgifts/mvapliktig', | 'Template saved!' => 'Mal lagret!', | 'Templates' => 'Maler', | 'Terms: Net' => 'Netto', | 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'De | følgende datasett er ikke i bruk og kan slettes', 'The following Datasets
datasettene
| need to be updated' => 'De følgende datasettene skal oppdateres', 'This is | a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or | deleted at this stage!' => 'Dette er en innledende kontroll for | eksisterende kilder. Ingenting vil bli opprettet eller stettet på dette
stettet -> slettet
| trinnet!', 'To' => 'Til', | 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A | new user with the same variables will then be saved under the new login | name.' => 'For å tilføye en bruker til en gruppe må du endre et brukernavn
tilføye -> legge til. stryk «et»
| og så lagre. Den nye brukeren vil så bli lagret med de samme variablene | under det nye loginnavn.',
innloggingsnavnet
|'Top Level' => 'Toppnivå', | 'Total' => 'I alt', | 'Transaction Date missing!' => 'Transaksjonsdato mangler!', | 'Transaction deleted!' => 'Postering slettet!', | 'Transaction posted!' => 'Postering bokført!', | 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Transaksjonsrettelser | skal alltid bokføres eksplisitt', 'Transaction reversal enforced up to' => | 'Transaksjonsrettelser skal bokføres eksplisitt inntil', 'Transactions' | => 'Posteringer', | 'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Kunde kan ikke fjernes | da det er posteringer!', 'Transactions exist, cannot delete vendor!' =>
Kan ikke slette kunden, det finnes posteringer
| 'Leverandør kan ikke fjernes da det er posteringer!', 'Transactions exist; | cannot delete account!' => 'Konto kan ikke fjernes da det er posteringer!',
Kan ikke slette kontoen, det finnes posteringer
| 'Trial Balance' => 'Foreløpig status', | 'Unit' => 'Enhet', | 'Unit of measure' => 'Måleenhet', | 'Update' => 'Oppdatér', | 'Update Dataset' => 'Oppdatér datasett', | 'Updated' => 'Oppdateret',
oppdatert
| 'Use Templates' => 'Bruk maler', | 'User' => 'Bruker', | 'User deleted!' => 'Bruker slettet!', | 'User saved!' => 'Bruker lagret!', | 'Vendor' => 'Leverandør', | 'Vendor deleted!' => 'Leverandør slettet!', | 'Vendor missing!' => 'Leverandør mangler!', | 'Vendor not on file!' => 'Leverandør er ikke i database!',
'Leverandøren
| 'Vendor saved!' => 'Leverandør lagret!',
ditto
| 'Vendors' => 'Leverandører!', | 'Version' => 'Versjon', | 'Weight' => 'Vekt', | 'Weight Unit' => 'Vektenhet', | 'What type of item is this?' => 'Hvilken type ting er dette?',
Hvilken objekttype er dette?
| 'Withdrawal' => 'Tilbaketrekning', | 'Year End' => 'Årsslutt', | 'Yes' => 'Ja', | 'You are logged out!' => 'Du er logget av!', | 'You did not enter a name!' => 'Du angav ikke et navn!',
«anga», men bedre: du oppga intet navn
| 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Du | må oppgi en vert og en port for lokale og eksterne forbindelser!', 'as at' | => 'som ved', | 'collected on sales' => 'innbetalt på salg', | 'days' => 'dager', | 'does not exist' => 'eksisterer ikke', | 'ea' => 'stk', | 'emailed to' => 'sendt på epost til',
e-post
| 'for Period' => 'for periode',
perioden
| 'hr' => 'time', | 'is already a member!' => 'er allerede et medlem', | 'is not a member!' => 'er ikke et medlem!', | 'localhost' => 'localhost', | 'paid on purchases' => 'betalt på kjøp', | 'postscript' => 'postscript', | 'sent to printer' => 'sendt til skriver', | 'successfully created!' => 'opprettet!', | 'successfully deleted!' => 'fjernet!', | 'to' => 'til', | 'website' => 'nettsted', | }; |
Eller ser dette veldig bra ut. (jeg kan ikke så godt dansk:-) Kunne nok filt litt til, noen formuleringer var veldig «telegram». I hvilket program/sammenheng er dette?
mvh Axel