Karianne wrote:
Vi trenger en innsats på ettersyn av ferdige oversettelser i Rosetta/Ubuntu. Hvis noen vil gjøre litt her, er det fint. Lister over oversatte pakker er her: http://www.ubuntu.no/OversettelseRutiner
Husk å sende .po-fil til maintainer når pakken er kontrollert.
Eg mistenker at det har skjedd dobbeltarbeid igjen. Ifølge http://gaim.sourceforge.net/i18n/ er det ei nesten ferdig bokmålsomsetjing i pakken (92 %). Denne har dessutan korrekt språkkode, nb. Denne er ikkje med i Launchpad.
På ubuntu-sida over er det lenka til ei anna omsetjing i Launchpad. Denne er på 60 % og har dessutan feil språkkode (no). Denne omsetjinga er ikkje lista på gaim si i18n-side.