Tonje Ostby tonje.ostby@chello.no skreiv i innlegget news:OF5BB44267.4C5ED5A2-ONC1256C0F.0033D5F5@akershus- f.kommune.no:
Er det noen som vet om «Oppgi et tegn for desimalinnrykk her.» er en oversettelse av: «Specify a character for the decimal tab here.»
Ja. Det er det ikkje. :)
«Tab» heiter «tabulator» på norsk, og då er det naturlig at «decimal tab» heiter «desimaltabulator». Dette er òg den omsettinga Microsoft brukar i sine mange program.
Elles hadde det vore ein fordel om de *brukte* dei mange hjelpemidla som OL:er lista opp på <URL: http://i18n.skulelinux.no/retningslinjer.html > (nedst på sida). Last i det minste ned ordlistene for Microsoft-programvare.