Karl Ove Hufthammer wrote:
Sundag 10. februar 2008 skreiv Axel Bojer:
vertex : et punkt i en 3D-verden (kan også være i 2D eller 3D+tid), trenger ikke å være et hjørne vertices : flere "vertex"
vertex -> punkt
Dette synest eg er ei usedvanlig dårlig generell omsetting. Både «node» og «hjørne» er betre, og bør stå før «punkt» på fellesordlista.
Alexander Rødseth ser jeg mente (17.12.07): "vertex" kan kanskje oversettes til "punkt", men ikke til "hjørne", siden et "mesh" kan ha fullt av "vertices" på et sted som ikke er noe hjørne, men midt på det som ser ut som en flate.
http://en.wikipedia.org/wiki/Vertex_%28geometry%29#Vertices_in_computer_grap... http://en.wikipedia.org/wiki/Vertex_%28graph_theory%29
For min del kan vi gjerne kalle det kant også, men jeg forsto det slik på Alexander at det ikke behøver å være et hjørne.
mesh : et maskenett som består av "vertices" og vanligvis "edges" og "faces" render : å lage et 2D-bilde fra en 3D-verden (gjort med et knappetrykk når alt er satt opp ferdig)
mesh -> maskenett [bildebehandling]
Men «mesh» vert òg mykje brukt i samband med «mesh networking» (som i OLPC). Kva skal det heita på norsk?
Tja, forslag?
Hilsen Axel