Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
kde4/summit/nb/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po:150: slutt-på-linje inne i streng msgfmt: fant 1 fatale feil
Formatspesifikke feil ---------------------
posieve: warning: kde4/summit/nb/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po: parsing failed: invalid C escape sequence after {{Sannsynlighet=%2}} posieve: warning: skipping catalog due to parsing failure kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:8857(#1488) #. +> trunk #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:86 #, kde-format msgid "" "<p>Using KDcraw library version %2<br/>" "Using Dcraw program version %3<br/>" "1 model in the list</p>" msgid_plural "" "<p>Using KDcraw library version %2<br/>" "Using Dcraw program version %3<br/>" "%1 models in the list</p>" msgstr[0] "" "<p>Bruker versjon %2 av KDcraw-biblioteket<b/r>Bruker versjon %3 av Dcraw -" "programmet<br/>" "1 modell i lista</p>" msgstr[1] "" "<p>Bruker versjon %2 av KDcraw-biblioteket<br/>" "Bruker versjon %3 av Dcraw -programmet<br/>" "%1 modeller i lista</p>" [msgstr_0:44:"/r>"]: (KDE4 markup) not well-formed (invalid token) -------------------- kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:21191(#3523) #~ msgid "" #~ "<p>This field should contain the city name where the photograph has been " #~ "taken.</p>" #~ msgstr "<p>Dette feltet skal inneholde navnet på byen der bildet ble tatt." [msgstr:66]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- Total KDE TP problems in translation: 2