Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
kde4/summit/nb/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po:150: slutt-på-linje inne i streng msgfmt: fant 1 fatale feil
Formatspesifikke feil ---------------------
posieve: warning: kde4/summit/nb/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po: parsing failed: invalid C escape sequence after {{Sannsynlighet=%2}} posieve: warning: skipping catalog due to parsing failure kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:8857(#1488) #. +> trunk #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:86 #, kde-format msgid "" "<p>Using KDcraw library version %2<br/>" "Using Dcraw program version %3<br/>" "1 model in the list</p>" msgid_plural "" "<p>Using KDcraw library version %2<br/>" "Using Dcraw program version %3<br/>" "%1 models in the list</p>" msgstr[0] "" "<p>Bruker versjon %2 av KDcraw-biblioteket<b/r>Bruker versjon %3 av Dcraw -" "programmet<br/>" "1 modell i lista</p>" msgstr[1] "" "<p>Bruker versjon %2 av KDcraw-biblioteket<br/>" "Bruker versjon %3 av Dcraw -programmet<br/>" "%1 modeller i lista</p>" [msgstr_0:44:"/r>"]: (KDE4 markup) not well-formed (invalid token) -------------------- kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:21191(#3523) #~ msgid "" #~ "<p>This field should contain the city name where the photograph has been " #~ "taken.</p>" #~ msgstr "<p>Dette feltet skal inneholde navnet på byen der bildet ble tatt." [msgstr:66]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- Total KDE TP problems in translation: 2
Lørdag 17. oktober 2009 12.27.32 skrev Karl Ove Hufthammer :
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:21191(#3523) #~ msgid "" #~ "<p>This field should contain the city name where the photograph has been " #~ "taken.</p>" #~ msgstr "<p>Dette feltet skal inneholde navnet på byen der bildet ble tatt." [msgstr:66]: (KDE4 markup) mismatched tag
Hvorfor rapporteres det feil på linjer som er kommentert ut? -Bjørn
Laurdag 17. oktober 2009 skreiv Bjørn Kvisli:
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po:21191(#3523) #~ msgid "" #~ "<p>This field should contain the city name where the photograph has been " #~ "taken.</p>" #~ msgstr "<p>Dette feltet skal inneholde navnet på byen der bildet ble tatt." [msgstr:66]: (KDE4 markup) mismatched tag
Hvorfor rapporteres det feil på linjer som er kommentert ut?
Det er fordi desse tekstane kan komma inn igjen, enten som ferdigomsette eller uklare.
Men eg er einig i at det er unødvendig å kontrollera dei, so eg har no endra skriptet slik at berre omsette og uklare tekstar vert sjekka.