tirsdag 16. desember 2003, 14:33, skrev Harald Thingelstad:
I ordlista er "number range" oversatt til "nummerering, tallfølge".
Men når en kommer over oversettelsen "Number range options" -> "Nummereringsalternativ" synes jeg det blir litt langt. Hva med "Alternativ for nummerering"?
Harald
Helt greit, men husk at det står i flertall, da :-) Nummereringsvalg ville også gått synes jeg ...
-A.