mandag 29 juli 2002, 09:38, skrev Axel Bojer:
Her i Openoffice.org-programmene har vi (kanskje i mangel av noe bedre) bare brukt daemon; det ser sært og fremmed ut, men for de fleste nybegynnere *er* kanskje en daemon det ... (Uten at dette er noe avgjørende argument fra min side imot andre løsninger) ...
Daemon er også et utrykk for en person som jobbe som en hest (a demon for work, works like a daemon). Samtidig opererer man i det skjulte. Nisser gjør akkurat det mente hermanr@ifi.uio.no (Message-ID: Pine.GSO.4.21.0112031019040.16310-100000@einn.ifi.uio.no Mon Dec 03 10:22:55 2001).
Det var oppe en rekke andre forslag før mange sluttet seg til begrepet nisse. For å nevne noen: hest, ånd, maur osv.
Demoner har ikke helt den samme betydningen på norsk selv om akronymet senere er rasjonalisert til `Disk And Execution MONitor'.
Nisse er på en måte lang mer koseslig begrep og har en norsk klang og forstålig funksjonalitet.