onsdag 13. november 2002, 00:22, skrev Arne Christian Hårseth:
Jeg minnes svakt at Knut Yrvin sa noe om å vise respekt til de som allerede hadde jobbet lenge med oversettelsen da fylkeskommunene kom inn i bildet. Jeg føler ikke at vi har blitt vist tilbørlig respekt så langt men håper at Knut Yrvin nå vil være seg sitt ansvar som prosjektleder bevisst og gjøre noe med dette.
Det har du rett i. Eposten videresendes Gaute slik at han kan legge inn de rette krediteringer på nettsider og i lisensvinduet som spretter opp ved installasjon. Du skal vite at vi har regnet inn alle timene Skolelinux har levert inn i oversettelsene, også det som er levert av frivillig ordretting og annet som har kommet på e-postlistene.
Situasjonen er fortsatt slik at det kommunale byråkrati maler tregere enn treges, og hadde jeg vært statsråd eller statssekretær hadde jeg sparket i gang en rekke tiltak for lengst. Videre har vi lagt inn betydelig innsats for å sikre at nynorsk-folket får sin rettmessige prioritering, og vi har nettopp hatt et flott gjennombrudd i forhold til oversettelsen til samisk.
Det bør nevnes at jeg ikke fikk betalt for å gjøre prosjektlederjobben i oversetting av OpenOffice.org i sommer og ut august. Jeg brukte ferien og oppsigelsestiden fra en annen jobb til denne aktiviteten. Siden har jeg hjulpet til med hvordan man best kan prioritere, til styringsdokumentasjon og rådgivning når det har vært ønsket. Ellers er både Gaute og Axel svært selvstendige.
Får vi det som vi vil kan vi også knytte til flere oversetter vinteren og våren 2004. Men igjen. Det er lite vi kan gjøre med offentlige beslutningsveier. Det vi kan gjøre noe med at rette folk får fram navnet sitt.
mvh Knut