Knut Staring knutsta@yahoo.no skreiv i innlegget news:20040127212621.22074.qmail@web13602.mail.yahoo.com:
Ifølgje bokmålsordboka eksisterer *både* «tiltrodd» og «betrodd» http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=tiltro dd http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=betrod d
På nynorsk har eg brukt «tiltrudd».
Beklager dårlig formulering fra min side: Det så for meg ut som om "tiltrodd" finnes, men uten helt det samme betydningsinnhold som "trusted" har, og at det heller er ment å bety "forventet"/"expected".
Dette er nok ein mangel med ordboka.
«Tiltrodd» er den (sterkt) etablerte omsettinga av «trusted» på norsk, jf. f.eks. uttrykket «tiltrodd tredjepart»: http://www.google.com/search?q=%22tiltrodd+tredjepart
Eg ser ingen som helst grunn til (og mange mot) å bruka eit anna ord.