ma., 04.02.2008 kl. 15.22 +0100, skrev Lars Risan:
Synes dette er et godt forslag.
Håvard Korsvoll wrote:
Bjørn Kvisli skreiv:
Lørdag 2. februar 2008, skrev Håvard Korsvoll:
Hei lista
Eg er med på utvklarsamlinga i Narvik som einaste omsetjar i skulelinux. Eg tenkjer at vi eigentleg bør ha ei eiga samling for omsetjarar.
Hva mener du skal foregå der? Jeg renger med vi burde oversette, men har du tenkt på noe mer?
På denne første samlinga er eg ikkje så opptatt av å fokusere for mykje på sjølve omsetjingsarbeidet. Eg håpar å få med fleire enn dei som jobbar med omsetjing i Skulelinux. Det er jo aktive miljø som jobbar med Moilla-programma, Ubuntu, Gnome, Mandriva og kanskje andre. Viss vi klarer å få med alle, så er det eit unikt høve til å orientere kvarandre om det vi jobbar med og få til betre samarbeid.
Kanskje vi kan få nokon til å lage seminar eller ei lita forelesning om omsetjingsarbeidet. Det kan vere grunnlag for diskusjon om korleis vi bør organisere arbeidet betre.
Jeg skrev en kritisk artikkel til hvordan Canonical oversetter programmer vha "Rosetta", og fikk en del kommentarer, som alle bekreftet at Rosetta er en håpløs tjeneste. Jeg kunne godt snakke om det, men det er selvfølgelig helt håpløst å begynne en slik samling med å kritisere Canonical/Ubuntu/Rosetta. Så på et vis er det nok best at jeg holder kjeft. Og så lenge Ubuntu-norge lar Skolellinux ta seg av KDE, så er ikke Rosetta noe problem for KDE.
Men selv om jeg holdet kjeft (!), så er det kanskje viktig at en slik samlinger ikke bruker for mye tid på "organisering", for det kan lett føre til uenighet, og at mye arbeid koker bort i organisatorisk kål. Tror derfor det er viktig å bare etablere et minimum av felles standarder/nettsider/ressurser, og så la gruppene få lov til å være forskjellige, der de vil det. Mulig at samlingen derfor bør fokusere ganske tett på prakisk oversetting.
Luere litt på hvile andre miljøer som er aktive. Skjer det for eksempel noe GNOME-oversetting utenfor Ubuntu, og derved utenfor Rosetta? Eller er Rosetta "upstream" for GNOME på norsk?
Rosetta er så absolutt ikke "upstream" for GNOME på norsk. Jeg har akkurat samme inntrykk av tjenesten som du beskriver over og har såvidt jeg vet ikke mottatt en eneste oversettelse eller oppdatering fra den kanten.
Ellers er vi et par stykker som jobber direkte i GNOME SVN med dette både for nynorsk og bokmål. Bidragsytere har kommet og gått og over tid er det vel en kjerne på 4-5 som har holdt det gående.
Vil gjerne stille på en slik samling hvis det passer.
Mvh Kjartan