[Karl Ove Hufthammer]
«no» og «no_NO» er rett nok feil, men er «nn_NO» og «nb_NO» feil?
Det kommer vel an på definisjonen av feil. Det er ingen andre land der nb og nn er aktuelle språkkoder, så det er helt klart bortkastet å dele opp oversettelsene to. Som vi ser av websidene, så fragmenterer det oversiktene, samt forviller folk. På den bakgrunn mener jeg det er feil å bruke nn_NO og nb_NO hvis nn og nb kan brukes.