[Kjetil Torgrim Homme]
ja, nokon andre på teamet vil bistå ved behov. men eg oppfattar vel Petter slik at det ikkje er heldig å sause saman dette prosjektet med Skolelinux. det er ikkje noko problem for oss (Redpill Linpro) å sparke i gong ein eigen VM for omsetjingsprosjektet.
Situasjonen er i hvert fall at det meste av Skolelinux-aktivitet i Norge nå gjøres i regi av NUUG, slik at det ikke er noe gevinst i å holde liv i skolelinux-infrastruktur utelukkende for å ha oversetterinfrastruktur.
l10n.no er ledig. så spørs det kor formelt vi vil gjere dette - skulle vi registrert det som ei eiga foreining i Einingsregisteret som kan stå som eigar av domenet? eg er usikker på om dette eigentleg forbetrar bussfaktoren, om leiar for foreininga plutseleg forsvinn.
Jeg tenker at det kan være hensiktsmessig å gjøre ordvedlikeholdet som en aktivitet enten under NUUG eller under Creative Commons. NUUG har jo fokus på fri programvare og bidrar allerede i en rekke fri programvare-relaterte aktiviter, hvilket taler for å gjøre dette sammen med NUUG. Creative Commons har fokus på deling av kunnskap og språk, og det taler for å gjøre det sammen med Creative Commons. Nå er det jo ikke noe vanntett skille mellom NUUG og CC Norge, så en kan jo godt samarbeide med begge og på tvers (f.eks. vedlikeholde ordlisten hos CC, og epostlistene hos NUUG), en må bare velge og gjennomføre noe. :)
Jeg mistenker det er lurt å ikke binde seg til github for å komme potensiell innlåsing i forkjøpet. Bruk av git gir en gevinst uansett, da det er enklere å flytte repo enn f.eks. med Subversion. Men for å forenkle tilgang og bruk mistenker jeg en webbasert løsning for ordvedlikehold, ala det Gisle har laget, er å foretrekke. Jeg vet i hvert fall noen oversettere som ikke trivdes med håndtering av git-konflikter på filnivå. Valget her bør uansett overlates til de som skal ha redaktørfunksjon, da det neppe er lurt å la hvem som helst endre i "offisiell" ordoversikt.
-- Vennlig hilsen Petter Reinholdtsen