* Gustav Foseid gustavf-kdenb@initio.no [020716 10:16]:
Eivind Tagseth:
repayment share=tilbakebetalingsaksjen?
Dette kan ikke stemme. Her antar jeg "share" betyr andel. Hva som er riktig norsk betegnelse vet jeg ikke.
repayment share er vel tilbakebetalingsandel, altså den delen av låneutgiftene som ikke er renter. I et annuiteteslån øker denne etterhvert.
Mulig tilbakebetalingsandel har et litt mer faglig korrekt norsk ord. "Avdrag" kalles det vel vanligvis, slår det meg nå.
Eivind