Bjørn Kvisli wrote:
Søndag 4. november 2007, skrev Karl Ove Hufthammer:
Eg ser at i bokmålsomsettingane er «rating» i Nepomuk-samanheng hyppig omsett «rangering». Dette er feil. Det er ikkje snakk om å rangera ting (som i første, andre og tredje plass); det er snakk om å gje for eksempel ei MP3-fil eller eit bilde ein kvalitetskarakter, for eksempel frå 1 til 5 stjerner.
I nynorskomsettinga har eg brukt uttrykket «karakter» og «gje karakter» for dette, og eg anbefalar de gjer det same på bokmål.
OK, det virker rimelig. Rangering er brukt i digiKam, men jeg skal på et tidspunkt gå igjennom og forandre dette til karakter. Etikett er brukt som oversettelse på tag, mens nynorskutgaven bruker merkelapp. Jeg tror jeg vil endre dette også i bokmålsutgaven.
Fellesordlista sier:
tag -s merke, etikett, tagg (i kode) tag -v merke, oppmerke, velge (ut)
altså ingenting med merkelapp :-P
Forresten: Hvilke tastetrykk må man gjøre på tastaturet for å få tegnene « » ?
altGr + z/x
Hilsen Axel