Bjørn Kvisli wrote:
Fredag 9. november 2007, skrev Axel Bojer:
Axel Bojer wrote:
. .
color management -> fargestyring
Fargehåndtering har jeg kalt det i Scribus, det er altså mitt forslag :-)
Jeg må si jeg liker fargestyring bedre. Sammenhengen dette brukes i er redigering av digitale bilder med såkalte ICC-profiler.
Jeg vet :-)
Fargestyring er også oppslagsordet norsk Wikipedia bruker. Hvis du googler «fargestyring icc» og «fargehåndtering icc» ser du at det første langt mer alminnlig.
Jo, du har rett i det -- jeg tror jeg hentet mitt ord fra Adobe og en del andre programmer med fargestyring, men ok, jeg ser fargestyring kan være like bra, la oss holde på det, da (så må jeg endre litt :-/ )
proof -> prøvetrykk
ok, men vi må ha med flere betydninger:
proof bevis, [trykkeprogrammer] prøvetrykk
er et minimum, flere?
Man trykker ikke på skjerm :-)
Forhåndsvisning (av trykk) kanskje? Alle andre programmer bruker «Forhåndsvisning» om det man skjer på skjermen før det havner på papiret, så egentlig mener jeg det bør holde. I Scribus innebærer dette gjerne at man lager en pdf-fil som man ser på. Dette kunne man da kalt en prøvefil e.l. Vet ikke hva programmet ditt gjør :-)
Sant nok, man trykker ikke noe på en skjerm. Jeg får finne noe annet for soft-proof, muligens kan forhåndsvisning brukes til dette også.
Ja, jeg mener forhåndsvisning bør holde :-)
Hvilket program er dette, forøvrig?
Det er digiKam
Ok.
Hilsen Axel