fredag 21. oktober 2016 21.39.46 CEST skrev Karl Ove Hufthammer:
I dei fleste nokolunde avanserte teikneprogram kan ein velja korleis linjer skal teiknast. Når ei linje er tjukk, vert ho jo ein todimensjonal figur og ikkje berre ein «strek». Men kva skal me kalla dei ulike måtane å teikna opp linjer på på norsk?
Under søket mitt kom jeg over en artikkel fra Adobe. Kanskje vi kan låne begreper derfra? Dokumentet forklarer begrepene godt synes jeg. https://helpx.adobe.com/no/indesign/using/applying-line-stroke-settings.html
I så fall (beklager, det blir bokmålsk her) har vi: Cap = ende Butt = kantet Round = avrundet Square = forskjøvet
Kan ikke akkurat si jeg synes «forskjøvet» er intuitivt, men med forklaringen i dokumentet i bakhodet er det lettere å si seg enig. Det er imidlertid ikke alle som vil ha den i bakhodet, så jeg holder muligens en knapp på «firkantet», og hvis vi først avviker vil jeg holde en knapp på «ingen» for “butt” også.
Join = hjørne Miter = Spisst Round = Avrundet Bevel = Avskåret Miter limit = Avskjæringsgrense
Da gjenstår bare hjørner av typene “miter-clip” og “arcs” Siden forskjellen mellom miter og miter-clip kun gjelder hvis avskjæringsgrensa er overskredet kan kanskje Miter-clip = Spisst/kuttet (eventuelt spisst/avkuttet)
Kuttet her i motsetning til avskåret jamfør tegningen på https://www.w3.org/ TR/svg-strokes/#StrokeMiterlimitProperty til forklaringen av miter-clip.
Arcs er lettere Arcs = buet
Første aktuelle omgrep «(line) cap». Dette er enden av ei linje. Det er vanlegvis tre måtar endane kan teiknast på, «butt», «round» og «square». Sjå https://www.w3.org/TR/svg-strokes/#LineCaps for ein illustrasjon på kva dette tyder.
Først, kva skal me kalla «cap» eller «line cap» på norsk? I Inkscape på nynorsk (som eg omsette for mange år sidan, men ikkje vedlikeheld lenger) har eg kalla det «ende». I LibreOffice på nynorsk heiter det «linjeslutt». Om ein skal ha med «linje» eller ikkje avheng vel om kor godt det går fram av samanhengen kva det er snakk om, so hovudspørsmålet er: «ende» eller «slutt»? Eller noko anna?
Linjeende. Om ikke annet så fordi slutt indikerer retning, her gjelder det i begge ender, både start og slutt av linja. Alternativt «endeform» siden det er utformingen av (etter) endepunktet for linja det dreier seg om.
«butt», «round» og «square» heiter «kort ende», «avrunda ende» og «firkanta ende» i Inkscape. I LibreOffice heiter dei «flat», «rund» og «kvadrat». Kva er best? Sjølv føretrekker eg iallfall «avrunda» framfor «rund», og synest «flat» er litt misvisande», då «square»-varianten òg er flat.
Enig i at flag er litt misvisende, selv om jeg kan forstå tankegangen bak ordvalget. På en måte er «ingen» en presis beskrivelse av “butt”, for med dette valget avsluttes linja uten at det legges til noe etter enden. Eventuelt «bråstopp»? :-) Jeg synes egentlig rund er bra, siden det er en halvsirkel som legges til i hver ende, men skal ikke krangle på avrundet - det er jo en halvsirkel og ikke en runding som legges til i hver av endene. «Kvadrat» eller «firkanta ende» (eventuelt «rektangel»)? Hmm, på samme måte som 'round' legger til en halvsirkel legger 'square' til et halvt kvadrat, så det må vel bli «firkanta».
Det neste aktuelle omgrepet er «(line) join». Dette seier korleis hjørnet til to linjer som møtest skal teiknast. Illustrasjon på https://www.w3.org/TR/svg-strokes/#LineJoin og på http://help.adobe.com/en_US/FlashPlatform/reference/actionscript/3/images/li nejoin.jpg
Først, kva skal «(line) join» heita? I Inkscape heiter det «hjørne» og i LibreOffice «hjørnestil» (går vel ut på det same).
Hjørne er vel både kort og godt (oppfyller begge kravene).
Vanlegvis finst det tre hjørnetypar, men SVG-standarden spesifiserer fire, «miter» (eller «mitre»), «round», «bevel» og (den nye) «arcs». I Inkscape heiter desse «spist hjørne», «rundt hjørne» og «skrått hjørne». I LibreOffice heiter dei «spiss», «avrunda» og «avfasa». I fellesordlista vår (på bokmål) heiter nummer mitered «spiss» og beveled «gradet» (det står ingenting om «round»). Eg føretrekker spiss/spist for «miter(ed)», «skrått» for «bevel(ed)» og er litt usikker på «rundt» eller «avrunda». Synspunkt eller andre forslag? (I tillegg kan programmet ha støtte for stilen «none», som naturlegvis vert «ingen» på norsk. Eksempel: http://www.bluevoid.com/opengl/sig00/advanced00/notes/img445.gif)
Viss vinkelen der to linjer møtest er veldig spiss, kan «miter»-hjørnet verta *veldig* langt. Ein brukar derfor gjerne ei «miter limit» for å kutta hjørnene. Sjå https://www.w3.org/TR/svg-strokes/#StrokeMiterlimitProperty for forklaring og illustrasjon. Me treng derfor norske omsettingar av «miter limit» (og kanskje «miter-clip»).
Som vanleg er det ein fordel om dei norske omgrepa er korte og lett forståelege. :)
Køyr debatt!