Den 16.03.2026 22:50, skreiv Petter Reinholdtsen:
Notice: This email appears to be suspicious. Do not trust the information, links, or attachments in this email without verifying the source through a trusted method. For more information see:https://aka.ms/ProtectYourselfFromPhishing
... eg må /verkeleg/ kome meg bort frå UiO si mailløysing, ser eg...
[Karl Ove Hufthammer]
Noko er utdatert, og noko har vel aldri vore aktuelt. Nokre ord ser ut til å vera henta frå eitt spesifikt (historisk) program. Det er òg ein del ord som heller høyrer heime i vanlege engelsk–norsk-ordlister, ikkje i fellesordlista. Eg meiner ordlista kan gjerast kortare og meir nyttig.
Hvordan måler du om et ord er aktuelt eller ikke. Jeg mistenker alle ordene som er lagt inn der har vært lagt inn med bakgrunn i behov for avklaring som oversettere har hatt de siste 20 årene. Mange av disse oversetterne er neppe abonnenter på denne epostlisten.
det kan vere, men det er også mange skrivefeil og tvilsame ord som er lagt inn. det er jo derfor vi bør ha ein revisjon.
Hvordan avgjør du om ordet heller hører hjemme i "vanlege engelsk–norsk-ordlister", hva nå det betyr? Har du en spesifikk ordliste i tankene som bør konsulteres i stedet for fellesordlisten for ordene du mener hører mer hjemme der enn i fellesordlisten?\
du kan jo sjå på diffen, fyrste eksempel:
- <td>accent</td> - <td>aksenttegn</td>
dette vil ein kunne finne i ei vilkårleg ordbok. eit anna eksempel på økonomisk fagspråk:
- <td>amortizement rate</td> - <td>hovedstol</td>