* Axel Bojer axelb@skolelinux.no [2005-05-10 11:23:54 +0200]:
lørdag 7. mai 2005, 23:46, skrev Daniel Buchmann:
Uttrykk: rejection notice Brukt i sammenheng: "Text to include in any rejection notice to be sent to non-members who post to this list. Forslag: "avvisningsmelding", "melding om retur" Jeg synes kanskje "melding om retur" er best...
svarmelding?
Nei, det blir jo feil, en svarmelding kan jo være hva som helst. Synes avvisningsmelding blir best. Det er jo strengt tatt ingen "melding om retur", meldingen blir jo ikke nødvendigvis returnert, og hvis den blir returnert, så er det som et vedlegg til avvisningsmeldingen.
Eivind