Hei,
sitter på Windows og skal jobbe med oversettelser av OpenOffice. Tester med prosjektfila for KDE for å se hvordan synkronisering mellom nynorsk og bokmål fungerer.
Karl Ove Hufthammer er visst den som har satt opp denne fila, det står i wikien til skolelinux at man skal "velge skriptet fra «Prosjekt»-menyen." (http://wiki.skolelinux.no/Bidra/Oversetting) Om jeg går inn i «Project»->«Configure project», finnes det en fane for skript, av en eller annen merkelig grunn ser jeg ikke nn-syn.py-skriptet i lista. Det ser ikke ut til å være lagt til noe skript i noen av menyene heller, verken i «Project» eller i «Tools», men «Widget text capture» ser ut til å være tilgjengelig fra verktøy-menyen. Er det egentlig meningen at det skal ligge et synk-skript der?
Hva med om vi skal sette opp et liknende prosjekt for OpenOffice.org når vi skal jobbe med oversettelse av dokumentasjonen? Vi vil jo helst ha mulighet til å se på eventuelle nynorsk-oversettelser mens vi holder på.
Takk for all hjelp, Sigmund Hansen