Axel Bojer skreiv:
Fra noen brukere har vi fått tilbakemeldinger om at OOo er oversatt for konservativ / ikke liberalt nok.
Jeg er ikke nynorskbruker selv, men spør dere på denne lista, siden vi har felles retningslinjer med dere om hvilke nynorsk språkform dere andre legger dere på, hva som virker konservativt og hva som er liberalt.
Eksemplene jeg fikk var: Døme: Vannrett / nynorsk vassrett, og vindu / nynorsk vindauge.
Er det så at vedkommande meinte at «vassrett» og «vindauge» er for gamaldags, og at det burde vore «vannrett» og «vindu»? Til dette kan eg berre svara at etter nynorskordlista (via dokpro) er «vannrett» og «vindu» ganske enkelt feil.
http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=vannrett&nynorsk...