On 10.05.2011 08:36, Petter Reinholdtsen wrote:
[Sigmund Hansen]
Grunnen til at Språkrådet har valgt denne lisensen er svært enkel: Det er lisensen som brukes av Wikimedia (deriblant Wiktionary). For at innholdet i Termwikien skal kunne brukes i Wiktionary, MÅ den ha denne lisensen.
Det høres ut som en misforståelse. Jeg er f.es. overbevist om at Språkrådets wiki kunne brukt PDDL, <URL: http://www.opendatacommons.org/licenses/pddl/%3E, og fortsatt vært kompatibel med Wiktionary. Det samme gjelder flere andre lisenser. Hvem er det som har fortalt Språkrådet at de må velge CC BY-NC-SA? Er anbefalingen fra vedkommende dokumentert og publisert på nett?
Vennlig hilsen,
Jo, så lenge den er «kompatibel» med CC-BY-SA-lisensen, kan den brukes:
If you want to import text that you have found elsewhere or that you have co-authored with others, you can only do so if it is available under terms that are compatible with the CC-BY-SA license. You do not need to ensure or guarantee that the imported text is available under the GNU Free Documentation License. Furthermore, please note that you cannot import information which is available /only/ under the GFDL. In other words, you may only import text that is (a) single-licensed under terms compatible with the CC-BY-SA license or (b) dual-licensed with the GFDL and another license with terms compatible with the CC-BY-SA licens.
Jeg snakker ikke på vegne av Språkrådet. Jeg antar at valget av denne lisensen er pga. Wikimedia Commons. Det er også mulig de har lyst til å kunne kopiere innhold fra Wiktionary.
De kunne også valgt å ha merking av artikler med forskjellige lisenser basert på om innholdet var hentet fra Wiktionary eller ikke, men jeg tror ikke Språkrådet gidder å legge så mye arbeid i lisensavtalene.
Vh. Sigmund Hansen