On Wed, 2008-07-16 at 12:40 +0200, Axel Bojer wrote:
Fra noen brukere har vi fått tilbakemeldinger om at OOo er oversatt for konservativ / ikke liberalt nok.
Jeg er ikke nynorskbruker selv, men spør dere på denne lista, siden vi har felles retningslinjer med dere om hvilke nynorsk språkform dere andre legger dere på, hva som virker konservativt og hva som er liberalt.
Eksemplene jeg fikk var: Døme: Vannrett / nynorsk vassrett, og vindu / nynorsk vindauge.
Hva mener dere andre om dette? http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html
sier så vidt jeg ser ingenting om akkurat disse ordene, men «vindauge» er det som er brukt der.
"vassrett" er eineform (kva er alternativet? "horisontalt"?) og "vindauge" er den minst konservative forma -- alternativet er "vindauga" (ja, same form i ubunden og bunden eintal).
Vi har http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html#destHeader5
Virker disse valgene konservative? radikale? moderate? liberale?
vi brukar stort sett dei liberale og relativt bokmålsnære formene, med eitt unntak: vi brukar a-infinitiv. om eg fekk bestemme, ville eg nok bytta til e-infitiv. elles i den lista er det berre at "me" er føretrekt framfor "vi" eg vil plukke på, men det førekjem sjeldan i omsette tekster uansett. (sjølv brukar eg ofte meir konservative former enn denne normen, t.d. "fyrst" og "naudsynt".)